· 会员中心 · 会员注册 · 收藏本页 · ·
 | 网站首页 | 汉语知识 | 文言专题 | 现代文阅读 | 小学语文 | 初中语文 | 高中语文 | 写作指导 | 教育资源 | 资料中心 | 
您现在的位置: 华语网 >> 现代文阅读 >> 初中阅读 >> 说明文 >> 正文 今天是:

死海不死选段阅读二则

作者:nalai 文章来源:东方语言 点击数:

“偏义复词”怎样翻译

  “偏义复词”,就是一个词由两个意义相近、相对或相反的语素构成,其中一个语素表示意义,另一个语素不表示意义,只作陪衬。翻译时,要将“陪衬意”去掉。

  翻译偏义要注意其意思和现代词语的不同,可以多积累一些。下面是一些常见例子:

  (1)但欲求死,不复顾利害。(《指南录后序》)
  “利害”只有“害”的意思,没有“罚”的意思

  (2)陟罚臧否,不宜异同。(《出师表》)
  “异同”只有“异”的意思

  (3)昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。(《孔雀东南飞》)
  “作息”只有“作”的意思

  (4) 备盗之出入也。(《鸿门宴》)
  “出入”在课文中只有“入”的意思

  (5)世之有饥穰,天之行也。(《论积贮疏》)
  “饥穰”只有“饥”的意思

  (6)而山下皆石穴罅,不知其深浅。(《石钟山记》)
  “深浅”只有“深”的意思


文章录入:laiqian    责任编辑:fada 
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  【发表评论】【告诉好友】【百度搜藏】【QQ收藏】【新浪收藏】【雅虎收藏
    华语网