华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 文言文翻译

《晏子春秋·晏子谏杀烛邹》“景公好弋”原文及翻译

作者: 文章来源:

《晏子春秋·晏子谏杀烛邹》“景公好弋”原文及翻译

景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。

齐景公喜欢捕鸟,让烛邹管理那些鸟,不久,鸟飞走了。

公怒,召吏杀之。

齐景公十分生气,下令想让官吏杀了他。

晏子曰: "烛邹有罪,请数之以其罪而杀之。"

晏子说:"烛邹有三条罪状,请让我将他的罪状一一列出加以斥责然后杀掉他。"

公曰:"可。"

齐景公说:"好的。"

于是召而数之公前,曰:

于是召见烛邹,晏子在齐景公面前列数他的罪行,说:

"烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;

"烛邹!你是我们君王的养鸟人,却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;

使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;

让我们君王为了一只鸟而要杀人,这是第二条罪行;

使诸侯闻之,以吾君重鸟而轻士,是罪三也。

让诸侯听到这件事,认为我们的君王是看重鸟而轻视手下的人,这是第三条罪行。

数烛邹罪已毕,请杀之。"公曰:"勿杀,寡人闻命矣。"

罪状列完了,请杀了他。"景公说:"不用处死了,我明白你的指教了。"

查看更多景公 晏子资料
随机推荐