华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·陈氏古砚》“陈来章先生”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

 《阅微草堂笔记·陈氏古砚》“陈来章先生”原文与翻译

陈来章先生,余姻家也。陈来章先生,是我的亲家。

尝得一古砚,上刻云中仪凤形。他曾经得到一方古砚,上面雕有云中仪凤的图案。

梁瑶峰相国为之铭曰:“其鸣将将,乘云翱翔。梁瑶峰相国为此砚题铭道:“其鸣将将,乘云翱翔。

有妫之祥,其鸣归昌。有妫之祥,其鸣归昌。

云行四方,以发德光。”云行四方,以发德光。”

时癸巳闰三月也(按:原题惟作闰月,盖古例如斯)。当时是乾隆三十八年闰三月。(按:铭文只署“闰月”,这是按古人的惯例)

至庚子,为人盗去。乾隆四十五年,这方砚被人盗去。

丁未,先生仲子闻之,多方购得。到了乾隆五十二年,陈先生的二儿子陈闻之得知了这方砚的下落,多方设法,才又买了回来。

癸丑六月,复乞铭于余。乾隆五十八年六月,陈家又来求我题铭。

余又为之铭曰:“失而复得,如宝玉大弓。孰使之然?我写的铭文是:“失而复得,如宝玉大弓,孰使之然?

故物适逢。譬威凤之翀云,翩没影于遥空;故物适逢。譬威凤之云,翩没影于遥空;

及其归也,必仍止于梧桐。”及其归也,必仍止于梧桐。”

故家子孙,于祖宗手泽,零落弃掷者多矣。富贵人家的子孙,从祖宗手里得到传家宝物而又丢弃散落的,为数不少啊。

余尝见媒媪携玉佩数事,云某公家求售。我曾经见过一个媒婆,带着几件玉佩,说是替某先生寻找买主。

外裹残纸,乃北宋椠《公羊传》四页,为怅惘久之。外面裹着的废纸,竟是四页北宋刻本的《公羊传》,我为之感慨不已。

闻之于先人已失之器,越八载购得,又乞人铭以求其传。陈闻之对自己的先人已丢失的东西,隔八年后又把它买回来,又请人再写铭文,以求它能长久流传下去。

人之用心,盖相去远矣。人们的用心,真是相差太远了。

查看更多 文房四宝 阅微草堂笔记资料
随机推荐