泊秦淮原文与赏析
泊秦淮
杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
本诗相关知识:
1.查看杜牧简介/teach/10890.html
2.歌女为什么被称为“商女”?
3.本诗第一句用了互文的修辞手法。什么是互文修辞?/base/xiu/10889.html
4.玉树后庭花/wen/show/10887.html
5.建康是六朝都城,秦淮河穿过城中流入长江,两岸酒家林立,是当时豪门贵族、官僚士大夫享乐游宴的场所。唐王朝的都城虽不在建康,然而秦淮河两岸的景象却一如既往。/hua/ziran/10888.html
翻译:
烟雾和月色笼罩着秦淮河水和沙滩,在这个夜里停泊在接近酒家的地方。
歌女不知道亡国的痛楚,隔着江仍能听见在唱着亡国之曲 《玉树后庭花》。
赏析:
杜牧前期颇为关心政治,对当时百孔千疮的唐王朝表示忧虑,他看到统治集团的腐朽昏庸,看到藩镇的拥兵自固,看到边患的频繁,深感社会危机四伏,唐王朝前景可悲。这种忧时伤世的思想,促使他写了好些具有现实意义的诗篇。
《泊秦淮》也就是在这种思想基础上产生的。当他来到当时还是一片繁华的秦淮河上,听到酒家歌女演唱《后庭花》曲,便感慨万千,写下了这首诗。
第一句就是不同凡响的,七个字勾画出一幅生动的秦淮河的迷蒙夜景,大可以看出语言的精练、准确、形象。