华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 诗词欣赏

杜甫《春夜喜雨》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

[移动版] 杜甫

杜甫《春夜喜雨》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

【原诗】:

春夜喜雨

杜甫

好雨①知时节,当春乃发生②。

随风潜③入夜,润物④细无声。

野径⑤云俱⑥黑,江船⑦火独⑧明。

晓⑨看红湿处⑩,花重⑾锦官城⑿。

【作者简介】:请点此查看杜甫简介

【注释】:

①好雨:指春雨,及时的雨。②乃:就。发生:催发植物生长,萌发生长。③潜:暗暗地,静悄悄地。

④润物:使植物受到雨水的滋养。⑤野径:田野间的小路。⑥俱:全,都。⑦江船:江面上的渔船。

⑧独:独自,只有。⑨晓:清晨。⑩红湿处:指带有雨水的红花的地方。

⑾花重(zhòng)(第四声):花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。

⑿锦官城: 故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀汉管理织锦之官驻此,故名。后人又用作成都的别称。也代成都。

【写作背景】:《春夜喜雨》是杜甫在公元761年(唐肃宗上元二年)春天,在成都浣花溪畔的草堂时写的。此时杜甫因陕西旱灾来到四川定居成都已两年。他亲自耕作,种菜养花,与农民交往,因而对春雨之情很深,写下了这首描写春夜降雨、润泽万物的美景,抒发了诗人的喜悦之情。文章中虽没有一个喜字,但四处洋溢着作者的喜。春夜喜雨》抒发诗人对春夜细雨的无私奉献品质的喜爱赞美之情。

【翻译】:

好雨知道下雨的节气,正是在植物萌发生长的时侯。它随着春风在夜里悄悄地落下,悄然无声地滋润着大地万物。

雨夜中野外黑茫茫,只有江船上的灯火格外明亮。天亮后,看看这带着雨水的花朵,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。

【翻译二】:

这一场雨就好似选好时候,正当春天万物生长之时就随即降临。细雨随着春风在夜里悄悄来到,它默默地滋润万物,没有一点声音。

雨夜中,田野间的小路黑茫茫,只有江中渔船上灯火独自明亮着。要是早晨起来看看,锦官城里该是一片万紫千红吧!

【在线朗读】:

【赏析】:

这是一首描绘春夜雨景、表现喜悦心情的名作。诗中将春夜喜雨拟人化了,诗人夸赞这雨是“好雨”,说它“知时节”,懂得客观需要。难道不是吗?春天里,万物萌芽勃发,正需要雨露的滋润,雨就下了起来。

这首《春夜喜雨》,将雨描绘得不仅切夜、切春,而且还道出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表现了诗人的、也是一切“好人”的高尚人格。

随机推荐