华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 诗词欣赏

杜甫《八阵图》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

[移动版] 杜甫

杜甫《八阵图》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

【原诗】:

八阵图①

(唐)杜甫

功盖②三分国③,名成八阵图。江流石不转④,遗恨失吞吴⑤。

【注释】:

①八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战。八阵,指天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇八种阵势。图,法度,规模。诸葛亮所布八阵共有四得,这里是指夔州西市,俯临江沙,下有诸葛亮八阵图,聚石分布,宛然犹存。峡水大时,三蜀雪消之际,澒涌滉漾,大木十围,枯槎百丈,随波而下。及乎水落川平万物皆失故态,诸葛小石之堆相聚行列依然。如是者近六百年,追今不动。

② 盖:超过。

③三分国:指三国时魏、蜀、吴三国。

④石不转:指涨水时,八阵图的石块仍然不动。

⑤失吞吴:是吞吴失策的意思。失策于吞吴,非谓恨未曾吞吴也。隆中初见时,已云‘东连孙权,北拒曹操’矣。这句应是说,蜀国合适吴的失策,已成千秋遗恨。

【作者简介】:请点此查看杜甫简介

【写作背景】:

杜甫入蜀之后,对诸葛亮的济世之才情有独钟,这是大历元年(公元766年)他到夔州(今重庆市奉节县)不久,就诸葛亮遗迹所作的一首怀古诗。

【翻译】:

三国鼎立,孔明的功勋最为卓著,他创制的八卦阵,更是名扬千古。

任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。

【翻译二】:

三分天下功业盖世,创制八卦图名声更加卓越。江水冲击阵石不动,吞并吴国失策铸成遗恨。

【在线朗读】:

【简析】

这是一首咏怀诗。作者赞颂了诸葛亮的丰功伟绩,尤其称颂他在军事上的才能和建树。三、四句,对刘备吞吴失师,葬送了诸葛亮联吴抗曹统一中国的宏图大业,表示惋惜。末句照应开头,三句照应二句;在内容上,既是怀古,又是抒怀,情中有情,言外有意;在绝句中别树一格。

【赏析】:

这是作者初到夔州时作的一首咏怀诸葛亮的诗,写于大历元年(766)。“八阵图”是诸葛亮的一项创造,反映了他卓越的军事才能。

“功盖三分国,名成八阵图”,这两句赞颂诸葛亮的丰功伟绩。第一句是从总的方面写,说诸葛亮在确立魏蜀吴三分天下、鼎足而立局势的过程中,功绩最为卓绝。三国并存局面的形成,固然有许多因素,而诸葛亮辅助刘备从无到有地创建蜀国基业,应该说就是重要原因之一。杜甫这一高度概括的赞语,客观地反映了三国时代的历史真实。

随机推荐