华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 诗词欣赏

辛弃疾《破阵子》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

[移动版] 飘零书生604

辛弃疾《破阵子》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

说明:本文为华语网[thn21.com]飘零书生604老师整理的辛弃疾《破阵子》资料,仅供学习参考之用。

【原诗】:

破阵子

为陈同甫赋壮词以寄之   

辛弃疾   

醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!

【注释】:

⑴《破阵子》:唐玄宗时教坊曲名,出自《破阵乐》,后用为词调。

⑵陈同甫:陈亮(1143-1194),字同甫,婺州永康(今浙江永康县)人。为人才气豪迈,喜谈兵,议论风生,下笔数千言立就。曾被诬下狱。终生未仕。孝宗隆兴初,以布衣身分五次向朝廷上书《中兴五论》.建议迁都建康,设行宫于武昌,以图进取中原。对于隆兴和议表示反对,始终坚持抗战.反对屈膝投降。与词人志同道合.结为挚友。其风格与辛词相同。

⑶挑灯:把灯芯挑亮。看剑:抽出宝剑来细看。

⑷梦回:梦中。吹角连营:各个军营里接连不断地响起号角声。角:军中乐器,长五尺,形如竹筒,用竹、木、皮、铜制成,外加彩绘.名目画角。始仅直吹,后用以横吹。其声哀厉高亢,闻之使人振奋。

⑸八百里:牛名。《世俗新语·汰侈》载,晋代王恺有一头珍贵的牛,叫八百里驳。分麾[huī]下炙[zhì]:把烤牛肉分赏给部下。麾下:部下。麾:旌旗。炙:指烤熟的牛肉。

⑹五十弦:原指瑟,此处泛指各种乐器。翻:演奏。塞外声:指悲壮粗矿的战歌。

⑺沙场:战场。秋点兵:古代点兵用武,多在秋天。点兵:检阅军队。

⑻马作的卢飞快:战马像的卢马那样跑的飞快。作:像……一样。的卢:良马名,一种性烈的快马。相传刘备在荆州遇险,前临檀溪,后有追兵,幸亏骑的卢马,一跃三丈,而脱离险境。见《三国志·蜀志·先主传》。

⑼霹雳:本是疾雷声,此处比喻弓弦响声之大。

⑽了却:了结,把事情做完。天下事:指恢复中原事。

⑾赢得:得到,获得。

⑿可怜:可惜。

【作者简介】:辛弃疾简介 !

【写作背景】:

辛弃疾20岁时,就在家乡历夸(今山东济南)参加了抗金起义。起义失败后,他回到南宋,当过许多地方的长官。他安定民生,训练军队,极力主张收复中原,却遭到排斥打击。后来,他长期不得任用,闲居近二十年。这首词,抒写了他梦寐以求、终生不变的抗敌救国的理想,抒写了壮志不酬的悲愤心情。

【翻译】:

在醉酒之中,我挑亮油灯,端详宝剑,梦醒时,扎在一起连接的军营都吹响了号角。在军营里,分赏给部下大块烤熟的牛肉,各种乐器演奏着边塞雄壮的军歌。秋高气爽,战场上正在检阅军队。

战马像的卢一样飞快的奔驰,利箭射出,弓弦像震雷一样惊响。本想完成君王恢复中原的统一大业,赢得生前死后的美名声。可惜现在满头白发已经丛生!

【翻译二】:

醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒,接连响起号角声。把烤牛肉分给部下,乐队演奏北疆歌曲。这是秋天在战场上阅兵。

战马像卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。(我)一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。可怜已成了白发人!

【在线朗读】:

【简析】:

全词共11句.计62字,分上下两片。上片5句.31字。回忆当年抗金的军旅生活。前两句,写醉里不忘抗金。词人挑灯看宝剑,梦醒闻角声,念念不忘报国。后三句,写军容壮盛。宰牛犒军士,帅卒同共苦。军乐齐奏,军歌雄壮。战场点兵.随时出击。下片5句,31字。抒写爱国抱负,渴望恢复中原。前两句,写跃马横戈的英勇战斗。词人驰骋沙场,奋勇杀敌,马如的卢飞快。弓弦响处,声如霹雳。表现了昂扬的战斗精神和豪迈的英雄气概。“了却”两句,抒写建立功名的壮志。坚持收复失地,坚决抗金救国,是共同的愿望。结句,抒写了壮志未酬的悲愤。全词抒写了至死不渝的抗敌意志,表现了统一祖国大业的雄心壮志。

随机推荐