华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 诗词欣赏

纳兰性德《长相思》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

[移动版] 作者:飘零书生604

纳兰性德《长相思》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

说明:本文为华语网[thn21.com]飘零书生604老师整理的纳兰性德《长相思》资料,仅供学习参考之用。

【原诗】:

长相思

纳兰性德

山一程,水一程,

身向榆关那畔行,

夜深千帐灯。

风一更,雪一更,

聒碎乡心梦不成,

故园无此声。

【注释】:

1.榆关:山海关。

2.那畔:那边,指关外。

3.聒:喧闹,嘈杂。

4.故园:故乡,家园。

【作者简介】:纳兰性德简介与生平 。

【朗读节奏划分】:

长相思

纳兰性德

山/一程,水/一程,

身向/榆关/那畔行,

夜深/千帐灯。

风/一更,雪/一更,

聒碎/乡心/梦不成,

故园/无此声。

【写作背景】:

清康熙二十一年(1682年) 二月十五日 ,性德随从康熙帝诣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海关,《长相思》及《如梦令》(万帐穹庐人醉)作于出关前后之途中。作者出关时冰雪未销,又离开了京城千山万水,对于生于关内,长于京城的性德而言,一切都是那么荒凉,那么寂寞,于是不由人思念亲人朋友,作者有感而发,填下这首《长相思》。

【翻译】:

翻过一座座山,越过一倒倒水,我随同护驾的千军万马,浩浩荡荡地向山海关进发。天黑了,营帐中燃起了盏盏灯火,壮丽辉煌。夜深了,不知道什么时候,营帐外忽然风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入眠。同样的寒夜风雪之声,却觉得和家乡截然不同。

【翻译二】:

我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。 夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。家乡怎么没有这么烦乱的声音呢?

【在线朗读】:

【简析】:

这是一首描写边塞军旅途中思乡寄情的佳作。天涯羁旅最易引起共鸣的是那“山一程,水一程”的身漂异乡、梦回家园的意境,信手拈来不显雕琢,难怪王国维评价“容若词自然真切”。这首词更可贵的是缠绵而不颓废,柔情之中露出男儿镇守边塞的慷慨报国之志。一句“夜深千帐灯”不愧“千古壮观”。

查看更多纳兰性德 长相思资料
随机推荐