华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 文言文翻译

年羹尧镇西安原文与翻译(节选)

[移动版] 作者:佚名

年羹尧镇西安原文与翻译(节选)

段落分析:本文记叙了年羹尧用兵智谋的两则事例,他善于了解和利用战地环境;善于正确判断敌情;善于指挥部队作战。
他善于用兵,主要体现于重视人才,广招天下才士。预备板、草,越沟攻破贼巢。派骑三百,密林搜歼敌人。

年羹尧①镇西安时,广求天下才士,厚养幕中。

羹尧镇守西安时,广泛寻求天下有才之士,用厚禄供养为幕僚。

蒋衡应聘而往,年甚爱其才……

蒋衡应聘而来,年羹尧非常爱惜他的才学……

年征青海日,营次,忽传令云:“明日进兵,人各携板一片、草一束。”

年羹尧征伐青海时,军营临时驻扎后,忽然传令说:“明天出兵,每人各带木板一块、草一捆。”

军中不解其故②。

军中上下不明白原因。

比次日,遇塌子沟③,令各将束草掷入,上铺板片,师行无阻。

等到第二天,遇到了到淤泥深坑,让军士把草束起来扔进坑里,上面铺上木板,军队行进没有阻碍。

番④人方倚此险,不意大兵骤至也。遂破贼巢。

这个西南民族的人正是倚仗此坑为天险,不料大队敌军突然压境。于是攻陷了敌人的巢穴。

又年征西藏时,一夜漏⑤三下,忽闻⑥疾风西来,俄顷即寂。

:第二年征伐西藏时,一天晚上漏壶漏了三下时,忽然听到强劲的西风刮来,片刻之后就停下来。

年急呼某参将,领飞骑三百,往西南密林中搜贼,果尽歼焉。

年羹尧匆忙唤来参将,带300匹快马出营,往西南方向的密林中搜索贼兵,果真全部抓获。

人问其故,年曰:“一霎而绝⑦,非风也,是飞鸟振羽声也。

有人问他原因,年羹尧说:“只是一刹那就停下来的,肯定不是风,而是飞鸟受惊振动翅膀的声音。

夜半而鸟出,必有惊之者。

半夜鸟会飞出,肯定有人惊扰它。

此去⑧西南十里,有丛林密树,宿鸟必多,意必贼来潜伏,故鸟群惊起也。”

这里往西南十里的地方,有茂密的树林,栖息的飞鸟肯定很多,我判断肯定是贼兵来埋伏,所以惊起鸟群来。”

节选自《啸亭杂录》和《郎潜纪闻》。有删改)

注释:

①年羹尧:人名,清朝名将。

②故:原因。

③塌子沟:淤泥深坑。

④番:我国古代西南少数民族的统称。

⑤漏:古代计时用的漏壶。

⑥闻:听到

⑦绝:消失。

⑧去:距离  比:等到  方:正在  即:就

查看更多年羹尧 西安资料
随机推荐