华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 文言文翻译

刘基《郁离子·乱几》“一指之寒弗燠”原文及翻译

刘基《郁离子·乱几》“一指之寒弗燠”原文及翻译

1、乱几:几,细微的迹象。《易·系辞下》:“几,动之微。”

郁离子曰:“一指之寒弗燠,则及于其手足;郁离子说:“人的一个指头感到寒冷,如果不使它暖和,那么就会影响到他的手脚;2、燠:暖;热。

一手足之寒弗燠,则周于其四体。一只手脚感到寒冷,若不使它暖和,那么就影响到他的四肢。

气脉之相贯也,忽于微而至大。人体的气脉是互相贯通的啊,忽视了微小的部位,就会影响到全身。

故疾病之中人也,始于一腠理之不知,所以疾病侵入人体,开始时对一部分纹理没有知觉,3、中:受到;遭受。4、腠理:中医指人体皮肤的纹理和皮下肌肉之间的空隙。

或知而忽之也,遂至于不可救以死,不亦悲夫!或者有知觉而忽视了它,于是就发展到不可挽救,以至于死亡,这不是可悲的么!

天下之大,亡一邑不足以为损,是人之常言也,国家之大,丢失一座城,不足为大的损失,这是人们经常说的。

一邑之病不救,以及一州,一城之弊病不挽救,就会影响到一州,

繇一州以及一郡,及其甚也,由一州而影响到一郡,以至发展到更严重的地步,5、繇:同“由”。

然后倾夭下之力以救之,无及于病,而天下之筋骨疏矣。然后即使用尽天下的力量来挽救它,也无济于事,天下的筋骨已经散了。

是故天下一身也,一身之肌肉腠理,血脉之所至,举不可遗也,所以说,一个国家就好象一个人的全身,全身的肌肉纹理,凡是血脉所通之处,都是不可缺少的,6、举不可遗:举,全。遗,遗漏,引申为缺失。

必不得已而去,则爪甲而已矣。必不得已而去的,那也只是爪甲而已。

穷荒绝徼,圣人以爪甲视之,穷荒僻壤的边界,圣人视作爪甲,7、徼:边界。

虽无所不爱,而捐之可也,虽然不是没有可爱之处,但舍弃它还是可以的,8、捐:舍弃。

非若手、足、指之不可遗,而视其受病以及于身也。并非象手脚指那样不可缺少,而要看它受病害的情况以及对全身的影响。

故治天下者惟能知其孰为身,孰为爪甲,孰为手,足、指,所以治国者只要知道什么是全身,什么是爪甲,什么是手、脚、指,

而不逆施之,则庶几乎弗悖矣!”并且不颠倒轻重,那么也许就不会违背事理了!”9、庶几:也许。 10、悖:违背;违反。

随机推荐