华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 文言文翻译

刘基《郁离子·萤与烛》“萤之为明微微也”原文与翻译

[移动版] 作者:

刘基《郁离子·萤与烛》“萤之为明微微也”原文与翻译

郁离子曰:“萤之为明微微也,昏夜得之,可以照物,取而置诸烛下,则黝然亡矣。郁离子说:“萤火虫发亮,光很微弱,但在黑夜得到它,却可以照明,捉来把它放在烛光下,就得暗然无光了。①黝然:黑暗貌。

烛亦明矣哉,而不能不晦于月也。烛光也算得上是明亮的了吧,但不能不比月光黯淡。

太阳出矣,月之明又安在哉?太阳出来了,月亮的明光又在哪里?

故狗制狐,豹制狗,虎制豹,狻猊制虎。所以狗能制服狐狸,豹能制服狗,虎能制服豹,狮子能制服虎。②狻猊:即狮子。《穆天子传》卷一载:“狻猊野马,走五百里。”郭璞注曰:“狻猊,师(狮)子。”《尔雅•释兽》曰:“狻猊……食虎豹。”

魏、吴、晋、宋、齐、梁、陈、隋之君,惟其不当汉祖之时也,魏、吴、晋、宋、齐、梁、陈、隋的国君,由于他们不是处在汉高祖的时候,

使其在汉祖之时,不敢与布、越伍,而况能南面哉?倘使他们处在汉高祖的时候,就不敢与栾布、彭越同列,又怎么能南面称王呢?③与布、越伍:布、越,指汉高祖时的栾布和彭越。伍,同列。

是故汤、武不作,而后有桓、文;所以商汤、周武王不能振起,而后就有齐桓公、晋文公;④作:振起。

桓、文不作,而后有秦;齐桓公、晋文公不能振起,而后又有秦王朝;

秦之王适逢六国之皆庸君,故有贤人弗能用,秦王正碰上六国的国君都是平庸之辈,所以,即使有贤能之士也不能善用,

而秦之间得行。呜呼,岂秦之能哉?”而秦国的离间计才能够得逞。唉,这难道是秦国有能耐吗?”  

 

查看更多刘基 郁离子资料
随机推荐