华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 文言文翻译

《韩诗外传》“孔子出行”原文及翻译

[移动版] 作者:佚名

《韩诗外传》“孔子出行”原文及翻译

孔子出行,闻有哭声甚悲。

孔子出行,听到有人哭得十分悲伤。

子曰:“驱之驱之,前有贤者。”

孔子说:“快赶车,快赶车,前面有贤人。”

至,则皋鱼也。

走近一看是皋鱼。

被褐拥镰,哭于路旁。

身披粗布抱着镰刀,在道旁哭泣。

孔子辟车与之言,曰:“子非有丧,何哭之悲也?”

孔子下车对皋鱼说:“你又没有丧事,为什么哭得如此悲伤?”

皋鱼曰:“吾失之三矣!

皋鱼回答说:“我有三个过失!

吾少而好学,周游天下,以殁吾亲,失之一也。

年少时为了学习,周游诸侯国,双亲已死了,这是过失之一。

高尚吾志不事庸君而晚事无成失之二也。

我的志向崇高,不去侍奉庸君,到头来事业无成。这是过失之二。

与友厚而中绝之,失之三矣。

和朋友交情深厚却因为小事断绝联系,这是过失之三。

夫树欲静而风不止,子欲养而亲不待。

树想静下来可风却不停,子女想好好赡养父母可父母却不在了!

往而不可追者,年也;去而不可得见者,亲也。

过去而不能追回的是岁月,逝去而再也见不到的是亲人。

吾请从此辞矣!”

请允许我从此离别人世(去陪伴逝去的亲人)吧。”

立槁而死。

于是,站着不动,枯槁至死。

孔子曰:“弟子识之,足以诫矣!”

孔子对弟子们说:“你们要引以为戒,这件事足以使你们明白其中的道理!”

于是门人辞归养亲者十有三人。

于是,辞行回家赡养双亲的门徒有十三人。

随机推荐