华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 文言文翻译

刘基《郁离子·大智》“郁离子曰”原文及翻译

[移动版] 作者:

刘基《郁离子·大智》“郁离子曰”原文及翻译

郁离子曰:“人有智而能愚者,天下鲜哉。

郁离子说:“人有智而能自视为愚的,天下少有。

夫天下鲜不自智之人也,而不知我能,人亦能也。

天下少有不自以聪明的人,而不知自己能,别人也能啊。

人用智而偶获,遂以为我独,于是乎无所不用。

有人用智谋而偶然获得了成功,就认为只有自己能,于是无处不用。

及其久也,虽实以诚行之,人亦以为用智也,能无穷乎?故智而能愚,则天下之智莫加焉。

等到时间久了,即使确实以诚心去行事,人们也认为是在用智了,能没有穷尽吗?因此有智而自以为愚,那么天下的智没有能超过的了。

鬼神之所以神于人者,以其不常也。

鬼神比人高明的原因,就是凭它的不常啊。

惟不常,故不形,不形故不可测。

由于不常,所以不显露,不显露,所以不可测知。

人有作为不可测者,自以为不可测,而不知其为人所测。

有人认为自己的行为不可测知,自认为不可测知,而不知道自己已被人测知。

故智不自智,而后人莫与争智。

所以智者不自认为有智,而后人们就不和他争智。

辞其名,受其实,天下之大智哉!”

辞掉虚名,接受实质,这才是天下的大智!”

随机推荐