华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 文言文翻译

刘昫《旧唐书·唐临为官》“唐临为万泉丞” 原文与翻译

刘昫《旧唐书·唐临为官》“唐临为万泉丞” 原文与翻译

唐临为万泉丞。

唐临是万泉县令的下属官员。

县有囚十数人,皆因未入赋而系。

县监狱里关押着十几个囚犯,都是因为没缴租税而被关押的。

会暮春时雨,乃耕作佳期。

当时恰好赶上了晚春时节,雨水及时,正是耕种的好时候。

唐临白县令:“囚人亦有妻儿,无稼穑何以活人,请出之。”

唐临禀报县令:“囚犯也有妻子和儿女,不劳作怎么让他们生活,请把他们放出来。”

令惧其逸,不许。

县令害怕他们被放出后逃跑,不准许。

唐临曰:“明公若有所疑,吾自当其罪。”

唐临说:“大人如果有所怀疑,我一个人承担全部罪名。”

令因请假归乡。

县令就请假回乡。

临悉召囚令归家耕作,并与之约:农事毕,皆归系所。

唐临于是将囚犯全都召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:春种结束,都要回到监狱里去

囚等感恩,至时毕集县狱。

囚犯们感激唐临的恩情,到春种结束时全部集中在县的监狱里了。

临由是知名。

唐临由于这件事出名了。

栏目热点
热评资源
最新资源