华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·石匮贮五谷 》“太和门丹墀下有石匮”原文与翻译

[移动版] 佚名

 《阅微草堂笔记·石匮贮五谷 》“太和门丹墀下有石匮”原文与翻译

太和门丹墀下有石匮,莫知何名,亦莫知所贮何物。太和门的台阶下,有个石匣不知叫什么名,也不知里面装着什么东西。

德慎斋前辈(慎斋名德保,与定圃前辈同名。德眘(音:shen)斋先生(眘斋名德保,与定圃前辈同名。

乾隆壬戌进士,官至翰林院侍读。乾隆七年进士,官至翰林院侍读。

故当时以大德保小德保别之云)云:图裕斋之先德,昔督理殿工时,曾开视之。所以当时以大德保与小德保来区别他们)说:“图裕斋的先父曾经负责管理修葺工程,曾打开看过。”

以问裕斋,曰:“信然。其中皆黄色细屑,仅半匮不能满,凝结如土坯。谛审似是米谷岁久所化也。”我问裕斋这件事,他说:“确实是这样,里面都是黄色的细末,只有半匣,凝结在一起像土坯,仔细看好像是粮食年岁长了变成这样的。”

余谓丹墀左之石阙,既贮嘉种,则此为五谷,于理较近。我认为台阶左边的石阙既是贮放良种的地方,那么这个石匣中装的是粮食,较为合理。

且大驾卤部中,象背宝瓶,亦贮五谷。况且在圣驾的仪仗中,象背宝瓶里也装有五谷。

盖稼穑维宝,古训相传;八政首食,见于《洪范》。大约稼穑最珍贵,这古训代代相传;周代八种政事中,“食”放在首位,这见于《尚书·洪范》。

定制之意,诚渊乎远矣。规定制度的原意,由来确实是十分久远了。(制定制度时考虑得很深远)

栏目热点
热评资源
最新资源