华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记· 某太学生》“舅氏张公梦征言”原文与翻译

 《阅微草堂笔记· 某太学生》“舅氏张公梦征言”原文与翻译

舅氏张公梦征言:儿时闻沧州有太学生,居河干。舅舅张梦征说:儿时听说沧州有一太学生,住在河边。

一夜,有吏持名剌叩门,言新太守过此,闻为此地巨室,邀至舟中相见。一天晚上,有个小吏持名帖叩门,说新太守路过此地,听得这家是本地豪族,邀主人到舟中相见。

适主人以主人以会葬宿姻家,相距十余里。恰逢主人因参加葬礼住在姻亲家,距此十余里地。

阍者持刺奔告,亟命驾返,则舟已行。看门人手持名帖奔往通报。太学生急忙命人驾车返回,但舟已走了。

乃饬车马,具贽币,沿岸急追。昼夜驰二百余里,已至山东德州界。于是又叫人准备车马礼物,沿河岸急追,一昼夜奔跑了二百多里,已到山东德州地界。

逢人询问,非惟无此官,并无此舟,乃狼狈而归,惘惘如梦者数日。逢人便问询,不但没人知道这个新太守,而且连船也没看见,于是狼狈而归。他好几天迷迷惘惘如做梦一般。

或疑其家多资,劫盗欲诱而执之,以他出幸免。有人怀疑太学生家有钱财,盗贼想诱他出来劫持他,因为他出门在外而幸免。

又疑其视贫亲友如仇,而不惜多金结权贵,近村故有狐魅,特恶而戏之。又有人怀疑他视贫穷亲友如仇人,而不惜重金结交权贵,村中原来就有狐仙,因为厌恶而戏弄他。

皆无左证。这些都无证据。

然乡党喧传,咸曰:“某太学遇鬼。”然而乡亲们都传言,太学生遇到鬼了。

先外祖雪峰公曰:“是非狐非鬼亦非盗,即贫亲友所为也。”斯言近之矣。外祖父雪峰先生说:“这不是狐不是鬼也不是强盗,而是贫穷亲友们干的。”这话较符合实际。

栏目热点
热评资源
最新资源