华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·哈密瓜》“西域之果,蒲桃莫盛于土鲁番”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

 《阅微草堂笔记·哈密瓜》“西域之果,蒲桃莫盛于土鲁番”原文与翻译

西域之果,蒲桃莫盛于土鲁番,瓜莫盛于哈密。西域水果,葡萄以土鲁番的最有名,瓜以哈密最负盛名。

蒲桃京师贵绿者,取其色耳。实则绿色乃微熟,不能甚甘葡萄在京城以绿色为贵,只不过因为喜欢它的颜色,实际上绿色刚有些熟,不怎么甜。

;渐熟则黄,再熟则红,熟十分则紫,甘亦十分矣。再熟些就变成黄色,红色,熟透了是紫色。味道也十分甜。

此福松岩额驸(名福增格,怡府婿也)镇辟展时为余言。这是福松岩额驸镇守辟展时对我说的。

瓜则充贡品者,真出哈密。一般充作贡品的瓜都是哈密产的

馈赠之瓜,皆金塔寺产。互相馈赠的瓜都是金塔寺产的。

然贡品亦只熟至六分有奇,途间封闭包束,瓜气自相郁蒸,至京可熟至八分。用作贡品的瓜只有六分熟,把瓜包装了,它在运送途中彼此以气相蒸,到了京城就有八成熟了。

如以熟八九分者贮运,则蒸而霉烂矣。如果贮运的是八九成熟的瓜,就会在途中发热烂掉。

余尝问哈密国王苏来满(额敏和卓之子):“京师园户,以瓜子种殖者,一年形味并存;二年味已改,惟形粗近;三年则形味俱变尽。岂地气不同欤?”我曾问哈密国王苏来满(额敏和卓的儿子):“京城瓜农用哈密瓜籽种出的瓜,第一年形状味道没变,第二年味道就变了,只是形状还像,第三年,则形状味道都变了。是什么原因?”

苏来满曰:“此地上暖泉甘而无雨,故瓜味浓厚。苏来满说:“哈密这地方气候温暖,泉水甘甜,又很少下雨,所以瓜味淳厚。

种于内地,固应少减,然亦养子不得法。内地种植味道自然要稍差,但也在于种植不得法。

如以今年瓜子,明年种之,虽此地味亦不美,得气薄也。如果把当年的瓜籽放到第二年种,这在哈密也不会种出好瓜来,因为它得到的培育之气较少。

其法当以灰培瓜子,贮于不湿不燥之空仓,三五年后乃可用。应当用灰埋上瓜籽,放在不干不湿的空仓里,三五年后才能拿来种。

年愈久则愈佳,得气足也。放置的年头越久越好,因为它得到的培育之气充足。

若培至十四五年者,国王之圃乃有之,民间不能待,亦不能久而不坏也。”在灰里埋上十四五年的种子,只有在国王的园子里才有,老百姓等不了那么久,况且放那么久也容易腐烂。”

其语似为近理。他的话好像有理。

然其灰培之法,必有节度,亦必有宜忌,不过用灰埋法,肯定有一些特殊的规定,也一定有些讲究。

恐中国以意为之,亦未必能如所说耳。如果内地随意操作,也未必能达到他说的那个效果。

随机推荐