华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·乘机作巧计》“小人之计万变”原文与翻译

[移动版] 佚名

 

小人之计万变,每乘机而肆其巧。小人的计谋千变万化,常常趁有机会就施行巧计。

小时,闻村民夜中闻履声,以为盗,秉炬搜捕,了无形迹。小时候,听说村里有户人家半夜听到脚步声,以为是强盗,就举着火把到处搜捕,却又不见踪迹。

知为魅也,不复问。大家知道是妖怪,也就不再找了。

既而胠箧者如其事,乘夜而往。不久,小偷知道这件事,晚上就去这户人家偷窃。

家人仍以为魅,偃息弗省。遂饱所欲肢去。这户人家仍然以为是妖怪,就只顾睡觉,不去理睬,小偷就痛快地干了一番。

此犹因而用之也。这件事还是乘机而做的。

邑有令,颇讲学,恶僧如仇。这县有个县令,相信理学,憎恨僧人像仇人一样

一日,僧以被盗告。有一天,僧人报告被盗

庭斥之曰:“尔佛无灵,何以庙食?尔佛有灵,岂不能示报于盗,而转渎官长耶?”挥之使去,县令当堂训斥道:“你的佛法没有灵验的话,怎能得到供养?你的佛法有灵验的话,难道不会让盗贼得到报应,却反过来要麻烦长官吗?”说罢,摆了摆手,就让僧人离开

语人曰:“使天下守令用此法,僧不沙汰而自散也。”还对人说:“假使天下的太守县令都用我这办法,僧人不用淘汰,就会自动解散了!”

僧固黠甚,乃阳与其徒修忏祝佛,而阴赂丐者,使捧衣物跪门外,状若痴者。僧人本来十分狡猾,就明里和徒弟们做佛事祈祷,暗中收买一个讨饭人,让他捧着一些衣物跪在寺门外,样子像呆子一样。

皆日佛有灵,檀施转盛。大家都说这寺里佛法灵验,百姓们的布施越发丰盛。

此更反而用之,使厄我者助我也。这是反用计谋,使害我的人变成助我的人。

人情如是,而区区执一理与之角,乌有幸哉!人情都是这样,依仗一种道理和小人争斗,哪有什么好处呢!

栏目热点
热评资源
最新资源