《宋史·周必大传》“周必大,字子充”原文与翻译
周必大,字子充,号平园老叟。周必大,字子充,号平园老叟。
少英特,父死,鞠于母家,母亲督课之。周必大年轻时英俊奇伟,父早故,由外祖母家抚养,母亲亲自督促他勤奋读书。
绍兴二十年,第进士,授徽州户曹。绍兴二十年,周必大中进士,授官徽州户曹。
中博学宏词科,教授建康府。后又中博学宏词科,任建康府学馆的教授。
除太学录,召试馆职,高宗读其策,曰:“掌制手也。”不久,周必大被调到太学任职,宋高宗阅读了周必大起草的策文后,说道:“真是大手笔啊!”
孝宗践祚①,除起居郎。宋孝宗即位以后,被任命为起居郎。
侍经筵,尝论边事,上以蜀为忧,对曰:“蜀民久困,愿诏抚谕,事定宜宽其赋,则安矣。”应诏上十事,皆切时弊。
(一次),侍奉宋孝宗讲经,孝宗对蜀地的情况颇为担忧,周必大回答道:“蜀地的人民长期困顿,希望陛下颁诏对他们安抚劝谕,事情安定后应当宽限他们的租赋,这样,蜀地就可以安定了。”应诏上书列了十件事,都切中时弊。
权给事中,缴驳不辟权幸。暂代给事中之职,他上奏辩驳,不避权贵。
金索讲和时旧礼,必大条奏,请正敌国之名,金为之屈。金索要议和时厚礼,周必大分条上奏,请求确定敌国的名称,金国因此屈服。
曾觌、龙大渊得幸,台谏交弹之,并迁知阁门事,必大与金安节不书黄,曾觌.龙大渊得到孝宗的宠幸,众多大臣纷纷上书弹劾他们。(孝宗不仅没有接受大家的意见,)反而晋升两人的职务。诏旨下达后,周必大和金安节拒绝在上面签署同意的意见
且奏曰:“陛下于zf侍从,欲罢则罢,欲贬则贬,独于二人委曲迁就,恐人言纷纷未止也。”并且上奏孝宗:“陛下对于zf中官员,欲罢则罢,欲贬则贬,惟独对于曾.龙二人委曲迁就,多加重用,恐怕众人会议论纷纷啊!”
明日宣手诏,谓:“给舍为人鼓扇,太上时小事,安敢尔!”第二天,孝宗宣布了自己提升曾.龙的手诏,并对周必大呵斥道:“你的官职只不过是为人君鼓扇而已,在先皇帝时位卑事微,如今怎敢抗命!”
必大入谢曰:“审尔,则是臣不以事太上者事陛下。”退待罪,周必大进入宫廷向皇帝谢罪,但他仍然坚持已见:“我知道了,那么为臣也就不以侍奉先皇帝的态度来侍奉陛下了。”说完,周必大退至一边,等待处罚。
上曰:“朕知卿举职,但欲破朋党、明纪纲耳。”孝宗(看到周必大的态度坚决,)说道:“我知道你忠贞事国,举荐官员时极力破除朋党.严明纲纪。”
旬日,申前命,必大格不行,遂请辞去。十天以后,孝宗重申以前的命令,周必大仍然拒不奉命。不久,他辞去了给事中的职务。
久之,差知南剑州,改提点福建刑狱。过了很长时间,周必大先后担任南剑州知府,福建刑狱提点官。
除秘书少监,兼直学士院,兼领史职。以后又升任秘书少监,同时在直学士院任职,兼任史职。
未几,辞直学士院。不久,辞去直学士院职。
张说再除签书枢密院。张说又命担任签书枢密院。