华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 文言文翻译

《义犬救主》“华隆好弋”原文逐句翻译

[移动版] 佚名

 篇一   

 华隆好弋。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。 华隆喜欢射猎,喂养了一只狗,外号叫“的尾”,每次他去打猎它都跟随自己。

隆后至江边,被一大蛇围绕周身。后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。

犬遂咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。狗终于将蛇咬死。但华隆浑身僵硬的卧在地上毫无知觉。

犬彷徨嗥吠,往复路间。的尾”在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江边的路上走来走去。

家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。载归家,二日乃苏。家人对这只狗的举止感到奇怪,于是就跟着狗一起来到了江边。看见华隆就要窒息地蜷缩着,将他送回家。两天后才苏醒。

隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。 

在他还没有苏醒之前,狗一直都没有吃饭。从此他十分爱惜狗,像对待自己的亲人一样。 

 篇二  

 晋太和中,广陵人杨生,养一狗,甚爱怜之,行止与俱。 晋太和年间,广陵有个姓杨的人,养了一条狗。他特别爱这条狗,无论做什么事情都要带着这狗。

后,生饮酒醉,行大泽草中,眠不能动。 一次,这个人喝醉酒后走到一个水洼附近的草地后,就倒地睡着 了,无法赶路。

时方冬月燎原,风势极盛。狗乃周章号唤,生醉不觉。当时正赶上冬天有人烧草燎原,当时风很大。与是狗反复不停的叫唤,这个姓杨的人仍旧大醉不醒。

前有一坑 水,狗便走往水中,还,以身洒生左右草上。狗看到这个人前面有一坑水,于是走到坑里,用 自己的身体沾了水后然后抖落在主人身边的草上。

如此数次,周旋跬步,草皆沾湿,火至,免焚。就这样反复来回了很多次,狗一点点一点点的移动步子把主人身边的草全都弄湿了。当火燃烧到的时候,因为草湿 没有燃烧起来,主人躲过了被火烧的大难。

生醒,方见之。后来姓杨的人醒来,才发现。

尔后,生因暗行,堕于空井中。 后来又有一次,这个人因为在天黑赶路,不小心掉到一空井里。

狗呻吟彻晓。有人经过,怪此狗向井号,往视,见生。狗叫了整整一个晚上。有人从这里过,很纳闷为什么狗冲着井号叫,过去一看,发现了这个姓杨的。

生曰:“君可出我,当有厚报。”人曰:“以此狗见与,便当相出。”杨生说,你救了我,我一定会好好报答你的。那个人说,如果你把你的狗送给我,我就救你出来。

生曰: “此狗曾活我已死,不得相与。余即无惜。”人曰:“若尔,便不相出。”杨生说,这个狗救过我的命,不能赠给你啊。我死活不要紧。那个 人说,既然这样,那我就不救你了。

狗因下头目井。生知其意,乃语路人云,“以狗相与”。这时狗低头看着了看井里,杨生明白了狗的意思,于是给那个路人说,我愿意把狗送给你。

人即出之,系之而去。那个人于是马上救出了杨生,把狗栓 上带走了。

却后五 日,狗夜走归。 

过了五天,那只狗夜里逃跑回杨生家来了。

栏目热点
热评资源
最新资源