华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 文言文翻译

沈括《梦溪笔谈·造宅与卖宅》原文逐句翻译

[移动版] 佚名

沈括《梦溪笔谈·造宅与卖宅》原文逐句翻译

郭进有材略,累有战功,尝刺邢州。郭进有干材谋略,屡立战功,曾为邢州刺史。

今邢州城乃进所筑,其厚六丈,至今坚完。现在的邢州城即郭进所筑,城墙厚六丈,至今坚固完好。

铠仗精巧,以至封贮亦有法度。城中铠甲兵器精致,以至封存贮备也有制度。

进于城北治第,既成,聚族人宾客落之,下至土木之工皆与。郭进在城北建宅第,施工结束后,聚集族人和宾客举行落成之礼,下至土工、木工都参加。

乃设诸工之席于东庑,群子之席于西庑。于是设工人的宴席于东庑,儿子们的宴席于西庑。

人或曰:“诸子安可与工徒齿?”有人说:“诸公子怎么能与工匠并列?”

进指诸工曰:“此造宅者。”郭进指着工人们说:“这些是造宅子的人。”

指诸子曰:“此卖宅者,固宜坐造宅者下也。”又指着儿子们说:“这些是卖宅子的人,当然应该坐在造宅子的人之下。”

进死未几,果为他人所有,今资政殿学士陈彦升宅,乃进旧第东南一隅也。郭进死后没多久,他的宅子果然为他人所有,现在资政殿学士陈彦升的宅子,就是郭进旧府第的东南角。

 

栏目热点
热评资源
最新资源