华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 文言文翻译

“襄子围于晋阳中”《韩非子·难一》高考选段逐句翻译

[移动版] 佚名

“襄子围于晋阳中”《韩非子·难一》高考选段逐句翻译

说明:选段来自2023年全国高考I卷,以下黑色字为原文,红色字为翻译,绿色字为注释。

襄子①围于晋阳中,赵襄子被国困在晋阳成中,①襄子:赵襄子。春秋末年,知、赵、韩、魏四家把持晋国国政,称“晋四卿”。晋阳之战,知氏(荀瑶)联合韩、魏攻赵,反被赵襄子联合韩、魏灭杀。

出围,赏有功者五人,突围后,奖赏有功的五个人,

高赫为赏首。高赫是受赏者中功劳第一的。

张孟谈曰:张孟谈说:

“晋阳之事,“晋阳城突围的事,

赫无大功,高赫没有大功劳,

今为赏首,何也?”现在却在受赏者中功劳排第一,为什么?”

襄子曰:赵襄子说:

“晋阳之事,“晋阳城被围一事上,

寡人国家危,我的国家形势危急,

社稷殆矣。社稷危亡啊。

吾群臣无有不骄侮之意者,我的大臣们都对我有高傲轻慢的意思,

唯赫子不失君臣之礼,只有高赫没有失掉君臣之间的礼节,

是以先之。”所以先奖赏他。”

仲尼闻之,曰:孔子听说这件事后,说:

“善赏哉,襄子!“善于奖赏啊,赵襄子!

赏一人而天下为人臣者莫敢失礼矣。”奖赏一个人后天下做臣子的都不教失礼了。”

或曰:仲尼不知善赏矣。有人说:孔子不懂得什么叫善于奖赏。

夫善赏罚者,善于奖赏的,

百官不敢侵职,(使)百官不敢超越自己的职权,

群臣不敢失礼。群臣不敢失掉君臣的礼节。

上设其法,主上设置了有关法令,

而下无奸诈之心。而臣子没有奸诈的想法。

如此,则可谓善赏罚矣。像这样,就可以叫作善于赏罚了。

襄子有君臣亲之泽,赵襄子有君臣相亲的恩泽,

操令行禁止之法,执行着有令即行、有禁即止的法令,

而犹有骄侮之臣,如果还有高傲轻慢的臣子,

是襄子失罚也。这是赵襄子失去了处罚的原则。

为人臣者,乘事而有功则赏。做臣子的,参议政事并且有功劳的就奖赏。

今赫仅不骄侮,现在高赫仅仅因为不高傲轻慢,

而襄子赏之,是失赏也。赵襄子就奖赏他,这就奖赏错了。

故曰:仲尼不知善赏。所以说:孔予不懂得什么叫善于奖赏。

随机推荐