华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 文言文翻译

勤训

[移动版] 作者:《恒斋文集》

勤训
《恒斋文集》

【原文】

治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之计在于晨,一岁之计在于春,一生之计在于勤。”言虽近,而旨则远矣!

大禹之圣,且惜寸阴;陶侃之贤,且惜分阴,又况圣不若彼者乎?

【译文】

谋生的道理,没有什么比勤劳更为重要的了。所以邵先生说:“一天的计划决定于早晨,一年的计划决定于春天,一生的计划决定于勤劳。”这些话虽然说得浅近,可是意义却很深远哪!

像大禹这样的人,智慧、才能如此杰出,况且爱惜每一寸的光阴;像陶侃这样的人,品德如此高尚,况且爱惜每一分的时间,又何况在才干、品德方面都比不上他们的人呢?

【阅读训练】

1.  文中表明观点的句子是  

 2.  与“且惜寸阴”中的“且”字意义相同的两项是(    )

A.愚公者,年且九十。           B.且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

C.存者且偷生,死者长已矣。      D.且壮士不死即已,死即举大名耳。

 3.  作者举大禹、陶侃的事例,其用意是什么?

答:            

智慧钥匙:
1.治生之道,莫尚乎勤。 2.B、D 3.以古代圣贤珍惜光阴的榜样来鼓舞读者,使读者警醒。   

查看更多课外文言文阅读资料
随机推荐