华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 初中文言文阅读训练

《猿母中箭》原文 注释 翻译 练习及答案

[移动版] 作者:zyling714

《猿母中箭》原文 注释 翻译 练习及答案

【原文】  

猿母中箭  

僧悟空在江外,见一猿坐树梢,弋人①伺其便,射之,正中母腹。母呼其雄至,付子已,哀鸣数声,乃拔箭堕地而死。射者折矢弃弓,誓不复射。     (《墨客挥犀•三》)  

   

【注释】①弋人:射鸟的人。即下文的“射者”。  

【翻译】  

一个叫悟空的和尚,在长江边见到一只猿猴坐在树梢上,弋人趁它不注意,(用箭)射它,正好射中雌猿的腹部。那只母的叫了那只雄的来,托付自己的孩子给它,哀叫了几声,就把箭拔出来,掉地死了。射箭的人,把箭折了,丢了弓,发誓再也不打猎了。  

【练习】  

1. 解释下列画线的词语  

付子    (       )  

2. 用现代汉语解释文中的画线句。  

射者折矢弃弓,誓不复射  

                                              

3. 用自己的话回答,射者为什么“誓不复射”?  

                                                           

4.读了这则故事,你有什么体会?                                                              

【参考答案】  

1、结束,完     

2、射箭的人折断箭,丢弃弓,发誓不再射箭     

3、射者为猿母中箭后把子女给托雄猿的情景所震撼     

4、我们不要滥杀生灵,应与大自然和睦相处,要尊重、热爱生命。  

随机推荐