华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 初中文言文阅读训练

《崔景偁拜师》原文 注释 翻译 文化常识 练习及答案

[移动版] 作者:zyling714

《崔景偁拜师》原文 注释 翻译 文化常识 练习及答案

【原文】  

崔景偁拜师  

余始识景偁于京师,与为友,景偁以兄事余。既数岁,已而北面承贽,请为弟子。余愧谢,不获。且曰:“偁之从先生,非发策决科之谓也。先生不为世俗之文,又不为世俗之人,某则愿庶几焉。  

【注释】  

①余:指本文作者张惠言。他是清代文学家。②北面承贽:拜师。北面,面朝北,即向朝南坐的老师下拜。③发策决科:科举考试中获得功名。④庶几:有希望。  

【翻译】  

我当初在京城认识景偁,和(他)成为朋友,景偁用对待兄长的态度照顾我。已经上了岁数,不久又面朝北方(向我)奉上礼物,请求作为(我的)学生。我惭愧地谢绝了,没有接受(礼物)。(景偁)说:“我之所以跟从先生,并不是图取功名。先生您不写世俗的文章,也不是个庸俗的人,我的愿望有希望实现了。”  

【文言知识】  

名词作壮语用。在汉语中名词是不能直接用来修饰动词的,但上文“以史事余”中的“兄”,它属名词,直接修饰动词“事”,这“兄”就是名词作状语用(或称之名词活用为副词)。这句话的意思是崔景偁用对待兄长的态度侍奉我。又,《狼》:“一狼犬坐于前。”“犬坐”要理解为像狗一样坐着,“犬”也是名词作状语用。又,“车载之而行”,意为用车载着他前往,“车”同样是名词作状语。  

【练习】  

1、  解释:①既    ②弟子    ③从  

2、翻译:①余愧谢,不获  

②某则愿庶几焉  

3、上文有四个“为”,请依次作解释:①   ②  ③   ④  

【答案】  

1.①已经②学生③追随  

2.①我惭愧地拒绝,但对方不同意  

②我的愿望有希望实现了。  

3.①作为②成为③写④做  

随机推荐