华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 初中文言文阅读训练

《吕氏春秋·次非杀蛟》“荆有次非者”原文、注释、翻译、阅读训练及答案

[移动版] 作者:初中文言阅读

《吕氏春秋·次非杀蛟》“荆有次非者”原文、注释、翻译、阅读训练及答案

【原文】:

荆有次非者①,得宝剑于干遂②。还反涉江③,至于中流④,有两蛟夹绕其船⑤。次非谓舟人曰⑥:“子尝见两蛟绕船能活者乎⑦?”船人曰:“未之见也。”次非攘臂祛衣⑧,拔宝剑曰:“此江中之腐肉朽骨也!弃剑以全己,余奚爱焉⑨!”于是赴江刺蛟,杀之而复上船。舟中之人皆得活。

——选自《吕氏春秋·卷十二·知分》(可点此查看原文,在该页第7段)

【注释】:

①荆(jīng):古代楚国的别称。②干遂:地名,在今江苏省吴县西北。③反:同“返”,回,归。④中流:江中心。⑤蛟:传说蛟属于龙类,水中的一种凶猛动物。⑥舟人:驾船人,水手。跟下面的“船人”同义。⑦尝:曾经。⑧攘(rǎng)臂祛(qū)衣:挽起袖子,伸出臂膀,撩起衣服。⑨余奚爱焉:我为什么要吝惜它呢。

【翻译】:

楚国有位叫次非的勇士。他在干(hán)遂买到一把宝剑。在回乡的途中,他乘坐一只木船过江。木船刚到江心,江水中窜出两条恶蛟,从左右两边围住了木船。次非问摇船人:“你看见过两条蛟龙绕住船儿船上的人还活下来的吗?”摇船人回答:“没有看见过。”次非撩起衣服,伸出臂膀,拔出宝剑,说:“这只是江中的一堆腐肉朽骨罢了!如果牺牲宝剑保全自己的生命,那我为什么要吝惜这把剑呢?”于是便纵身跃入波涛,跟恶蛟拼死搏斗,杀了恶蛟然后又回到了船上。船上的人都保住了性命。

【阅读训练】:

1.解释:

①于:_____ ②反:_____

 ③全:_____ ④复:_____

2.翻译:

①子尝见两蛟绕船能活者乎?

译文:_________________________

②此江中之腐肉朽骨也!

译文:_________________________

3.次非能拯救全船人的生命依靠的是:

______________________________

【参考答案】:

1.①在; ②同“返”,回,归; ③保全; ④又

2.翻译:

随机推荐