华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

首页 > 文言专题 > 初中文言文阅读训练

刘向《说苑·吴起为将》原文、注释、翻译、阅读训练及答案

[移动版] 作者:刘向

刘向《说苑·吴起为将》原文、注释、翻译、阅读训练及答案

原文:

吴起为魏将而攻中山①,军人有病疽②者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。人问曰:"将军于若子如是,尚何为而泣?"对曰:"吴起吮其父之创③而父死,今是予又将死也,吾是以泣。"

——《说苑·复恩》

注释:

本文选自刘向《《说苑·复恩》。《说苑》,又名《新苑》,刘向著,共二十卷,按各类记述春秋战国至汉代的遗闻轶事,每类之前列总说:事后加按语。其中以记述诸子言行为主,不少篇章中有关于治国安民、家国兴亡的哲理格言。主要体现了儒家的哲学思想、政治理想以及伦理观念。 华语网(Thn21.com)制作

原二十卷,后仅存五卷,大部分已经散佚,后经宋曾巩搜辑,复为二十卷,每卷各有标目。二十卷的标目依次为:君道、臣术、建本、立节、贵德、复恩、政理、尊贤、正谏、敬慎、善说、奉使、权谋、至公、指武、谈丛、杂言、辨物、修文、反质。

①中山:国名。②疽:毒疮。③创:伤,伤口。

翻译:

吴起作为魏国的将军进攻中山,士兵有得病的,吴起跪地为他吸去伤口的脓,士兵的母亲看见就哭了。其他的人问:“将军对你的儿子那么好,你哭什么呢?”士兵的母亲说:“当初他的父亲有病时将军也是这样对待的,他的父亲为报答将军之恩战死了,今天将军这样对待我的儿子,他也会奋战而死的,所以我才哭的。” 华语网Thn21.com作品

阅读训练:

1.解释下面加点的字

①吴起魏将而攻中山

②将军于若子如是

③今是予又将死也,吾是以泣

2.用现代汉语翻译"将军于若子如是,尚何为而泣?"一句。

3."伤者之母"为什么要"泣"?

4.从这段文字可以看出吴起是怎样的一个人?

参考答案:

1。①作为,递进②对你的儿子象这样③因此

2。将军象这样关心你的孩子。你为何还哭泣?

3。有将死

4。爱护士兵,受士兵爱戴

随机推荐