古代汉语中的第三人称代词
第三人称代词。现代用”他,她(们)”,先秦没有专用的第三人称代词,解决方法有三:
第一,重复名词。
(1)阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。《论语》
(2)相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列,已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。《史记》
第二,省略不说。
(3)郤子至,请伐齐,晋侯弗许,【 】请以其私属,【 】又弗许。《左传》
(4)【 】宣言曰:”我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与【 】会。《史记》
第三,借用指示代词。〖之,其,彼,夫〗
(5)天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。《周颂·天作》
(6)我老矣,彼不死,则我死矣。《谷梁传·僖33》
(7)吾何畏彼哉 【宾语】
(8)枉道而从彼,何也 《孟子》
(9)夫既或治之,予何言哉 《孟子》
(10)窈窕淑女,琴瑟友之。《关雎》
(11)秦王恐其破璧,乃辞谢。《史记》【兼语】
(12)父在观其志,父没观其行。【定语】
第四,“他”在先秦时,用作旁指代词。
(13)王顾左右而言他。《孟子》
(14)子不我思,岂无他人 《诗经·褰裳》
(15)他人有心,予忖度之。《诗经·巧言》
至魏晋以后,有用作第三人称代词的。
(16)长房曰:’还他马,赦汝罪。’《后汉书·方术传》
(17)适来饮他酒酺,宁无情乎 《搜神记》
(18)仙人在郎旁,玉女在郎侧;酒无沙糖味,为他通颜色。《乐府·圣郎曲》